Tuition and Fees Information

Tuition and fees at Olive Tree are outlined below.

Age / Edad

Class / Classe

Fee / Cuota

3

4

Nursery

Reception

7950

Tuition /

Enseñanza

Materials /

Material

escolar

School

Insurance /

Seguro escolar

5

6

7

Year 1

Year 2

Year 3

8750

8

9

10

Year 4

Year 5

Year 6

9500

11

12

13

Year 7

Year 8

Year 9

9500

14

15

Year 10

Year 11

9950

Additional Information

Renewing a Place- Current Pupils: / Cómo Mantener una Plaza Actual para el Próximo Curso

To keep a current pupil’s place for the following September, families pay a €200-euro reservation fee in April. This is discounted from September’s tuition fee. If the child does not return in September, this deposit is not refunded.

Para mantener la plaza del curso siguiente, pedimos a las familias actuales la cantidad de €200 por alumno. Esta cantidad se descontará de la cuota de septiembre. En el caso que el alumno no vuelva en septiembre, la Reservation Fee
no se devolverá. Esta reserva se cobra en abril.

Waiting List Fee- New Pupils / La Lista de Espera

To join the waiting list for admission, families pay a €100 fee. This is non-refundable and not discounted from the first monthly fee.
Joining the waiting list does not guarantee a place.

Para apuntar a cada hijo en la lista de espera, la familia pagará 100 euros. Los €100 no se devuelven ni se descuentan de la cuota de septiembre. Apuntar a un hijo a la lista de espera no garantiza la plaza.

Discount for Advance Payment of Whole Annual Fee / Descuento por Pago Anual Adelantado

A 5% discount is applied if payment for a whole year’s fees is made in advance and before 30th June the previous school year. A 2% discount is applied if this payment is made before 31st August the previous school year. In the event of having paid the annual fee in advance but of a pupil not completing the school year, the 5% or 2% discount will be invalidated.

Se aplicará un 5% de descuento si el pago anual se efectúa antes del 30 junio del curso anterior. Se aplicará un 2% de descuento si el pago anual se efectúa antes del 31 de agosto del curso anterior. En el caso de haber hecho el pago anual y que el alumno no complete el curso, se anulará el descuento de 5% o de 2%.

Discount for Siblings / Descuento para Hermanos

30% is discounted in tuition fees for a third child.
50% is discounted in tuition fees for a fourth child.
El tercer hijo tiene un descuento de 30% en la cuota de enseñanza.
El cuarto hijo tiene un descuento de 50% en la cuota de enseñanza.

Billing / Facturación

The fees will be charged in 10 instalments ( from September to June).
Las cuotas se abonarán en 10 mensualidades (de septiembre a junio).

Registration Fee / Matrícula

The Registration Fee is payable on admission to the school, and once only.
The Registration Fee for 2018-19 is €2000.
All siblings have a 50% discount on the Registration Fee.

La matrícula se paga una sóla vez.
Para el curso 2017-2018, el precio es de €2000.
La matrícula de los hermanos tiene un descuento de 50%.

Extras

Secondary textbooks will be billed separately as required. Packed lunch children will be billed an additional €6.90 euros per month to cover upkeep and improvements in lunch hall facilities.

Los libros de texto en la secundaria se facturarán aparte. A las familias que no contratan el servicio del comedor escolar, se les cobrarán €6,90 por niño por mes, para contribuir al mantenimiento y mejoría de la sala del
comedor.

Colonias and other educational trips are not included in the tuition fee.

Las colonias y excursiones no están incluidas en la cuota de enseñanza.